Translation of "al fegato" in English


How to use "al fegato" in sentences:

Noi dobbiamo giocare e tu hai l'operazione al fegato.
We've got a game tonight and you've got that big liver operation.
Lui fumava, ma è morto di cancro al fegato.
My husband smoked a lot yet he died of liver cancer, even though he didn't drink...
Un bambino di 10 anni all'ospedale sta morendo di cancro al fegato.
Suppose a 10-year-old boy is in the hospital, dying of liver cancer.
Il cianuro cura il tumore al fegato?
Can you cure liver cancer with cyanide? I don't think so.
Uscita a destra e rientro con montante al fegato.
Now what do I do about the Bear? Do you know that step into the outside and hook into the liver?
Volete continuare a parlare di me, o discutiamo di cosa indica il danno al fegato?
Do you want to continue talking about me, or should we discuss what the liver damage tells us?
Lui si occupa di ictus, coagulo di sangue e tumore al fegato.
All he does is stroke, blood clot, liver tumor.
Uno di voi faccia la TAC al fegato mentre gli altri due controllano le proteine CA-125 e CA-19, 5.
One of you CT her liver, while the other two check protein CA-125 and CA-19.5.
Infettato con cellule umane di cancro al fegato, ha subito sei cicli di cure intra-addominali con ES - 22.
Transfected with human hepatic cancer cells. Underwent six rounds of intra-abdominal treatment with ES-22.
Quando ho saputo che i Merkit avevano preso tua moglie sono stato molto male, avevo un terribile dolore al fegato.
When I heard that the Merkits had stolen your wife my liver began to ache.
Circa quattro anni dopo essere entrato nell'FBI, al primo agente a cui ero stato assegnato fu diagnosticato un cancro al fegato.
About four years after I joined the bureau my first special agent in charge, he was diagnosed with liver cancer.
Un cancro alle ossa non puo' trasformarsi in un cancro al fegato.
Bone cancer can't turn into liver cancer.
Avra' danni cerebrali o problemi al fegato.
You're going to give the guy brain damage or liver problems.
La biopsia al fegato e' risultata negativa per il cancro, ma l'esame le ha indotto una fibrillazione atriale.
TAUB: Liver biopsy was negative for cancer. But the procedure sent her heart into A-Fib.
Voglio il permesso per una biopsia al fegato, cerchiamo di capire se e' sarcoidosi.
I want permission to do a liver biopsy. We're looking for sarcoidosis. Fine.
In precedenza abbiamo visto come Anavar non provoca gravi danni al fegato.
Earlier we talked about just how Anavar does not bring upon any significant damages to the liver.
L’uso a lungo termine può provocare danni al fegato.
Long term use can cause liver damage.
In poche parole, Anavar non sta danneggiando al fegato alle gamme di dosaggio più piccoli.
Basically, anavar is not damaging to your liver at the smaller dose varieties.
Stranamente in modo adeguato, si è infatti prescritto per le persone con danni al fegato e anche epatite alcolica!
Oddly sufficient, it was really recommended for individuals with liver damage and also alcoholic liver disease!
Se si dispone di una malattia preesistente di cuore, problemi al fegato, problemi renali, o il diabete, è necessario non fare uso di Var per comprare.
If you have a pre-existing heart disease, liver trouble, kidney problems, or diabetic issues, you must not utilize Var offer for sale.
Purtroppo, i valori di AST e ALT sono elevati, e potrebbero voler dire un danno al fegato...
Unfortunately, you have elevated levels of AST and ALT, which could mean liver damage...
Ma quando se ne accorsero, il tumore aveva gia' dato metastasi al fegato.
By the time they found it, the tumor had metastasized to the liver.
Stranamente sufficiente, è stato infatti suggerito per le persone con danni al fegato, così come l’epatite alcolica!
Oddly sufficient, it was really suggested for individuals with liver damage and also alcoholic liver disease!
Stranamente, in realtà è stato raccomandato per le persone con danni al fegato così come la malattia epatica alcolica!
Oddly sufficient, it was actually recommended for individuals with liver damages as well as alcoholic liver disease!
In precedenza abbiamo discusso di come Anavar non porta su qualsiasi tipo di maggiori danni al fegato.
Earlier we discussed exactly how Anavar does not bring upon any kind of major damage to the liver.
Stesse incisioni pulite allo stomaco e al fegato, stessi nodi che legano l'ano.
Same clean incisions at the stomach and the liver, same knots binding the anus.
L’uso prolungato può causare danni al fegato.
Prolonged use can cause liver damage.
La biopsia al fegato possiamo farla dopo il Ringraziamento.
Liver biopsy can wait until after Thanksgiving.
Il sangue si sta accumulando attorno al fegato sin dal momento dell'incidente.
Blood's been gathering around the liver since the bus crash.
Terzo: possibile alcolizzato, pugno al fegato.
Three, got to be heavy drinker. Floating rib to the liver.
Ha avuto attacchi epilettici da ragazzo e ha un disturbo al fegato congenito.
He had epileptic seizures as a boy and has a congenital liver disorder.
Mi ha appena chiamato il veterinario, ha un dannato tumore al fegato.
Just got off the phone with the vet. Fucking tumor on her liver.
Charlie, dalle uno di quei croccantini al fegato che hai sulla scrivania.
Charlie, give her one of those liver treats that you keep on your desk.
I problemi al fegato potrebbero essere celiachia.
The liver problems could be a sign of celiac.
E questo ha risvegliato la celiachia, causando i problemi al fegato.
That would've kicked his celiac into gear, causing the liver problems.
I danni al fegato che provocavano lo stavano uccidendo anche piu' in fretta del cancro.
Because of the liver damage, it was killing him faster than the cancer.
Un signore anziano, cancro terminale al fegato, sapevo che avrebbe avuto della morfina.
Older guy, end stage liver cancer. I knew he'd have morphine.
Io ti sparo dritto al fegato.
You know, I will shoot you.
L’uso a lungo termine potrebbe innescare danni al fegato.
Prolonged use could trigger liver damages.
Il trattamento per l'epatite B riduce anche il rischio di cancro al fegato?
Do all types of alcoholic drinks increase the risk of cancer?
Questa è una signora di età avanzata con un cancro al fegato oltre al diabete, che ha deciso di morire lasciando intatto quello che rimane del suo corpo.
This is an older lady. She has cancer of the liver as well as diabetes, and has decided to die with what' s left of her body intact.
(Applausi) Lasciatemi dire molto chiaramente che siamo alle prime fasi, ma finora, siamo stati in grado di identificare con successo il modello di microRNA del cancro al pancreas, del cancro ai polmoni, del cancro al seno e del cancro al fegato.
(Applause) Let me say very clearly that we are at the very early stages, but so far, we have been able to successfully identify the microRNA pattern of pancreatic cancer, lung cancer, breast cancer and hepatic cancer.
Se lo si mette sul fegato, diventerà simile al fegato, e se lo si mette sulla pelle, cambierà in qualcosa che sembra pelle.
So that means if you put it onto liver, it turns into something that looks like liver, and if you put it onto skin, it turns into something that looks just like skin.
Abbiamo mostrato che questa tecnologia può rilevare in modo specifico il tumore al fegato altrimenti difficile da diagnosticare.
We went on to show that this technology could sensitively and specifically detect liver cancer, one that is challenging to detect otherwise.
3.4793500900269s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?